ÚLTIMA HORA

Barça

Real Madrid

Fútbol

Motor

+Deportes

Sport TV

Actualidad

FDJ

Todo el mundo escribe mal Antonela Roccuzzo

Por influencia del italiano, habitualmente se escribe de manera equivocada el nombre de la compañera de Leo Messi

El 'entuerto' quedó en evidencia en las invitaciones de boda que ha enviado la pareja en las últimas semanas

Antonela Roccuzzo y Leo Messi durante la gala de entrega del Balón de Oro 2013 en enero de 2014 / | Valentí Enrich
SPORT.es

Puede que a partir de ahora, a raíz de la boda, todo el mundo rectifique. Pero la realidad es que el nombre de pila de la pareja de Leo Messi, hasta el momento, se ha reproducido de manera errónea en las redes sociales y en los medios de comunicación.

Y es que Antonela Roccuzzo es Antonela, no Antonella como se podría deducir del evidente origen italiano de la novia del delantero del Barcelona, así como de su nombre y apellido.

El caso es que la futura señora de Leo Messi, que se casa este viernes 30 de junio, escribe su nombre con una ele y no dos, como habitualmente aparece escrito; tanto a la hora de hacer la búsqueda de Google, que rectifica al usuario:

La búsqueda de  'Antonela Roccuzzo' en Google | Google

Como en la mismísima Wikipedia:

Detalle del perfil de Leo Messi en Wikipedia   | WIKIPEDIA

No es un error exclusivo de estos dos gigantes de Internet, pues los medios de comunicación, includiop SPORT.es, solemos caer en el error. Las invitaciones emitidas por Leo y Antonela para su boda, hand ejado en evidencia el 'entuerto'.

Claro, que tampoco es algo nuevo en la familia Messi Roccuzzo pues el nombre completo del delantero del Barça es Lionel Andrés Messi Cuccittini, en Argentina es conocido como 'Lio' y mundialmente se ha impuesto el diminutivo de 'Leo'...

 

El 'entuerto' se deshace al ver uan de las invitaciones que enviaron los felices novios a sus invitados:

Invitación de boda de Leo Messi y Antonela Rocuzzo | SPORT.es